Translation of "i must take" in Italian


How to use "i must take" in sentences:

I must take the stone to the Paladin.
Devo portare la pietra al Paladino.
I must take instruction from Mr Spector.
Devo ricevere istruzioni dal signor Spector.
I must take the results of my work back to civilization.
Devo portare alla civiltà i frutti del mio lavoro.
Look, I must take my bath and get dressed now.
Senta, io devo fare il bagno e vestirmi.
I must take leave of your delightful company.
Devo lasciare la sua deliziosa compagnia.
You brought me back to give you life... but now I must take yours.
Mi hai costretto a ridarti la vita, ma adesso me la riprenderò.
According to tradition, I must take my life after suffering this kind of injury.
Secondo la tradizione, io dovrei togliermi la vita, dopo una lesione di questo tipo.
But now I must take this dagger and present it to the winner of the Ninja Tournament.
Ma ora devo prendere il pugnale e offrirlo al vincitore del torneo dei ninja.
I must take mamma her tea.
Devo portare a mamma il suo tè.
For the record, I must take exception to these orders.
Vorrei sottolineare che non approvo i suoi ordini.
First I must take it apart, then put it back together again.
Prima devo smontarlo, poi rimetterlo insieme.
I must take a mental picture!
Devo scattare una foto nella mia testa!
I drank too much wine, I must take a piss.
Io ho bevuto troppo vino e devo andare a pisciare.
I haven't been very well, I must take it easy.
Io non sono stata molto bene.
I must take care to keep in good health and not to fall ill, sir.
Devo fare attenzione a restare in buona salute... e non ammalarmi, signore.
Then I must take the slower path.
Allora devo proseguire sulla via piu' lenta.
But I... must take revenge... before I forget everything.
Ma... devo avere la mia vendetta... prima di dimenticare tutto.
I have a chance of saving my son and I must take it.
Ho la possibilita' di salvare mio figlio e devo coglierla.
If you'll beg my pardon, I must take a breath of air.
Se volete scusarmi, devo prendere un po' d'aria.
"If You think that I must take birth again, that's all right.
"Se credi che io debba prendere ancora nascita, va bene.
My future is mine and mine alone, so I must take charge of it.
Il mio avvenire è soltanto mio. Quindi devo prenderne il controllo.
I must take refuge in the safety of darkness.
Cerco rifugio nella sicurezza delle tenebre.
I must take you to my dad.
Tu. Devo portarti a mio padre.
If I give you charity, I must take away funds from one of the several families to whom we currently provide assistance.
Se le facessi la carita', dovrei prendere i fondi da una di quelle famiglie alle quali stiamo fornendo assistenza.
Now...if you'll excuse me, I must take the Teller to its hibernation.
Ora... se mi scusate, devo portare il Cassiere alla sua ibernazione.
The only thing undecided is whether you will give it to me or if I must take it.
Se sarai tu a darmelo... O se dovro' prendermelo.
As delightful as this conversation has been, I must take my leave.
Per quanto questa conversazione sia stata deliziosa, devo congedarmi.
And I must take you away from here.
Ed io devo portarti lontano da qui.
You didn't leave, so now I must take you.
Non te ne sei andata, quindi, ora devo catturarti.
1.7418329715729s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?